Nagykutya nem fogyaszt vörösbort

A nyári hétvégeken indított a vállalat ponyvás teherautót, az elvitt bennünket, Balatonra, Hévízre, majd másnap estére visszaérkeztünk. Egy ilyen úttal kapcsolatban történt, hogy megérkezésünk után, a barátommal elindultunk éjjeli szállást keresni. A helybéli henteshez betérve érdeklődtünk, tud-e ebben segítségünkre lenni. Azonnal megmutatta a különbjáratú kisszobájukat, amelyet erre a célra használtak. A szoba udvarra nyílt, egy lépcsőfoknyit alacsonyabb volt, mint az udvar. Megegyeztünk, rögtön be is költöztünk. Kis idő múlva a sánta hentes bekopogott, felajánlotta, az üzletében kapható nagyon finom töltött borjúhúst. Vettünk belőle, hiszen ez kuriózum volt ebben az időben, elkezdtük a falatozást. Átöltöztünk. Rajtam fehér ”porcelán" nadrág, almazöld rövidújjú műszálas ing volt. Nagyon büszke voltam a gyönyörűnek tartott ingemre. A hentes újra bejött és mondta, hogy nagyon finom vörösbora van azt is olcsón adja. Megkötöttük az üzletet, kifizettük.

Már indulásra készen voltunk, amikor megjelent egy vöröshajú hölgy, - mint később kiderült a hentes felesége - egy szót sem szólt, megfogta az asztalon lévő élelmiszereinket, a terítővel együtt, kidobta a nyitott ajtón keresztül az udvarra, ahol egy óriás kutya, nagy megelégedéssel falatozta fel a finomságokat. Talán a zsíros falatokra a kutya is megszomjazott, a boros üveg következett, a nyitott palackot elkapta a nyakánál, magasan a fejfölé lendítve kihajította, gondosan ügyelve arra, hogy bennünket le is locsoljon tartalmával. A kutya meglepődve ugrott félre az italos üveg elől, nem szokott ő bort inni. Az asztal üresen állt, nehéz lévén, más kidobni való tárgy nem akadt, most megkérdezte: maguk kicsodák? Nagy nehezen válaszoltam, - pedig ez szokatlan -" béreltük a szobát a hentestől.". Erre megragadta a mellemen az én gyönyörűnek tartott ingemet és megpróbált kitenni az udvarra. Talán ez eredményre is vezetett volna, ha le nem nézek az ingemre, megláttam, a keze csupa zsír és vörös paprika. Ez az ingemen is virítani látszott, a rálocsolt vörösborral együtt.

A lelki szemeim előtt, már láttam kárbaveszni a kirándulás sikerét, ilyen ingben többet feszíteni nem lehet, le kell mondani az esti szórakozásról, sőt hogyan magyarázom meg az esetet otthon ill. a többieknek. Amíg dobtak kifelé, felocsúdtam, hogy illene valamit tenni, de oly erősen fogta az ingem, hogy félő volt, szakadni is fog! Életemben soha nem voltam verekedős gyermek, pláne nőnemű személlyel szemben, nem láttam más kiutat, mint azonnali cselekvést. Feldühödve, egy igen erős célirányos, pofont kentem le a nagyságának! Hatása mindkettőnket meglepett. Rögtön el is engedte az én vörösre kikésztett ingemet. Ekkor a sánta hentes a szobába beérkezett és szónélkül beavatkozott.

Megragadta a nejét, hajánál fogva, úgy invitálta kifelé. Igen ám, de az asszony is edzésben lehetett, mert rögtön zacskón rúgta a párját, majd az ajtón kifelé lökte. A sánta hentes a küszöbön megbotlott, hanyatt esett, felső teste kívülre került, erre az asszony az ajtót bevágva, a férje lábát az ajtó és a küszöb közé szorította. Közben különféle hangjáték volt hallható. Volt érthető is közöttük, amiből az volt kivehető, ill. következtethető, hogy a feleség másvallású. Ezek a hangok szerintem a falú másik felén is hallhatók voltak, hangszórók nélkül is.

 

A kutya most már befejezte a csemegénk fogyasztását, így figyelme ránk terelődött. Látva és felmérve a helyzetet jó lett volna távozni, igen ám, de az ajtó, részben beszorítva az ordító hentestől akadályozta a kijárást, nem is beszélve a fúriáról, aki sikoltozva erőltette továbbra is az ajtó becsukását. Újra be kellett avatkozni, az asszonyt lefogtam, elvonszoltam az ajtóból, míg barátom a hentest állította fel, majd egy angolnát megszégyenítő mozdulattal kisiklottunk az udvarra. Óvatosan távoztunk, mert a kutya figyelme megoszlott a házigazdák és közöttünk. Az utcán egy kis gyülekezet volt, akik jót szórakoztak rajtunk. Elmondták, hogy az ilyesmi itt napirenden van. Most már nem is olyan jókedvűen ballagtunk vissza a parkolóba, ahol a teherautó várakozott. A körülményeket figyelembe véve lemondtunk a jó szórakozásról. Felvettük a fürdőruhát és be a vízbe. Itt töltöttük az egész éjszakát, meg a teherautón. Azóta is rettenetesen bánt, hogy én egy nőt tettlegesen bántalmaztam. Ezzel nem lehet büszkélkedni!

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Áldott húsvéti ünnepeket!

Minden Kedves látogatónknak
Áldott húsvéti ünnepeket kívánunk!

Képviselő testület

Lovaszi cimer

Kovács Ferenc polgármester

Testületi tagok:
András Csabáné alpolgármester
Cseke Lászlóné képviselő
Hóbor Róbert képviselő
Kovács Ágnes képviselő
Páli Tibor képviselő
Varga László képviselő

Elérhetőség: 06-30/237-1334

Roma Nemzetiségi Önkormányzat

Orsós Attila elnők
Károlyi Julianna eln.hely.
Orsós György képviselő

Elérhetőség: 06-30/393-7879

Kerka-völgye Baráti Kör Egyesület

Kérjük támogassa adója 1%-ával egyesületünk tevékenységét!

Adószámunk: 18965605-1-20

 

Települési adatok

2023. január

0-17 éves 197
18-59 éves 636
60-99 éves 360
Összesen 1 193

Részletes adatok...


 Az Önkiszolgáló Étterem menüajánlata

Étlap 2024.04.01 - 2024.04.05-ig

Étlap 2024.03.25 - 2024.03.29-ig

 

Vasfüggöny Múzeum és Bunkerlátogatás

 ovohely

Kedves látogatóink számára lehetőséget biztosítunk a légópince idegenvezetéssel történő látogatására. 

Felnőtt belépő: 1000 Ft/fő
Diák és nyugdíjas: 500 Ft/fő;

10 főtől felnőtt csoportoknak: 8000 Ft/csoport
Szünnap: vasárnap, hétfő
 
 Jelentkezés: bunkerlovaszi(a)gmail.com
+36 30 265 9614 (9:00 - 17:00)
Joomla templates by Joomlashine